Hi Inventech5,
I was taught, in a linguistics class back in the '70's, that,
“words are merely maps to the territory—they are not the territory.” I suspect that description still holds true.
I've since learned that a map (word) is interpreted by each according to their own cultural background, belief system, language, physical abilities, surroundings...
even when using the same dictionary or encyclopedia.
I've also learned that a map or word goes through multiple changes and evolutions as more information is gathered and we grow as individuals, neighborhoods, towns, ... In other words, as our perspective broadens.
Yet I'm also aware and amazed that we forget this so easily, ie. Use of the term “little people” by a non-native speaking political figure regarding repayment by BP to the residents of LA or the use of innocent phrase by a young American now imprisoned in Italy partially due to her saying, “I'll see you later” which is rarely meant literally in this country.
You can see why we can be so easily misunderstood when we attempt to communicate in general on C1 and it's even worse when we use loaded words like soul, mind, or consciousness. Just check out the word soul on: en.wikipedia.org/wiki/Soul
Anyhow, I'll feel a lot more comfortable when we start communicating totally without the use of spoken or written words. Albas' story is a great example of this if you're interested mind to mind communication. She can be read at the site below:
www.intervoiceonline.org/2009/9/20/albas-story Hope this helps and I've aways found that both Bob Monroe and Bruce, as engineers, always go to great pains to explain their terms. Plus you always have the option to any contributer on this board.
Peace be with you,
Jean